九零小说网 > 大小姐的贴身家教 > 第五百一十八章 大写的服

第五百一十八章 大写的服

推荐阅读:深空彼岸明克街13号最强战神龙王殿重生之都市仙尊财运天降花娇好想住你隔壁特种奶爸俏老婆妖夏

一秒记住【九零小说网 www.90xsw.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    “好期待啊!王老师你快点翻译!”四班学生立即催促道。

    王庸却摆摆手,说:“直接告诉你们答案那就没意思了,让你们自己翻译一次,相信你们的体会会更深。哪位同学愿意第一个站起来?”

    “这……我英语不好,我还是不献丑了。”

    “我虽然能看懂意思,但是变成诗句我就不行了。我也不献丑了。”

    “我倒是行,不过我得花点时间整理下语句,让翻译出来的文字看上去更像是一首诗。”

    叽叽喳喳,一群学生却是没有一个能够第一时间站出来的。翻译英语诗需要考虑的东西太多,让他们这群孩子不思考直接翻译,确实难度有些大。

    于是王庸将目光看向了潘森。

    “潘森先生,您呢?”

    本以为潘森会拒绝,谁知被点到名的瞬间,潘森就站了起来,好像根本就预料到王庸会点他一样。

    潘森看着黑板,沉吟片刻,随即翻译道:“你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;

    你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;

    你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。

    我害怕你对我也是如此之爱。”

    啪啪啪,王庸带头鼓起掌来。

    不得不说这么短时间内,潘森竟然如此迅速将其翻译成了规整的诗句,虽然有些地方并不严谨,可已经非常难能可贵。

    这首诗就算是不考虑英语原句,仅仅将其当成一首现代小诗,也能获得上报的资格。

    四班学生纷纷转头,发出惊叹的“哇”声,却是对这个外国人有了些好感。

    因为潘森作为外国人却在汉语上完全碾压了他们这群华夏学生。

    “很厉害!谢谢潘森先生的精彩翻译。”王庸感谢道。

    潘森却没坐下,而是带着一抹质疑,问:“恕我直言,虽然我承认汉语翻译出来也很好。可是要说比英语原诗更优美,我并不这么认为。相信在座诸位也一样想法吧?”

    “好像是哦,跟王老师刚才的朗诵比起来,一点韵味都没呢。”有学生小声道。

    “你傻呀,那是王老师的朗诵加分,又不是这首诗本身的韵味。换个人朗诵你再试试!反正我觉得汉语美一些。”

    “我倒是觉得不相伯仲,各有千秋。要说完全碾压,似乎还差一点……”

    一时间众说纷纭,持各种观点的都有。

    潘森则静静看着王庸,等待王庸的回答。如果王庸回答不出来,就证明王庸失败了。

    王庸冲潘森一做手势,道:“潘森先生请先坐下,我并没有说翻译只能有一种吧?比起潘森先生的翻译来,我觉得或许我的更美一些。”

    潘森一挑眉,一副洗耳恭听的模样。

    四班学生听王庸说有更美的,不禁凝神屏气,准备倾听到底美到什么程度。

    看着台下众人,王庸缓缓漫步在讲台上,如一个徜徉在三月微雨里的江南诗人。

    “你说烟雨微芒,兰亭远望;

    后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

    你说春光烂漫,绿袖红香;

    后来内掩西楼,静立卿旁。

    你说软风轻拂,醉卧思量;

    后来紧掩门窗,漫帐成殇。

    你说情丝柔肠,如何相忘;

    我却眼波微转,兀自成霜。”

    声音轻柔,如春雨滴答,燕语呢喃。众人一下子就被王庸的声音吸引,眼前仿佛出现一幅画面。

    华夏文化中特有的水榭亭台式的浪漫,缓缓展开在众人心里。让人情不自禁沉醉其中,无法自拔。

    尤其潘森,在王庸第一句吟诵出口的时候,就整个人愣住了。

    等到王庸整首诗吟诵完毕,他兀自处于一种呆滞中。

    好像大脑被一道闪电击中,一下子宕机了。

    半晌,他才缓缓醒转,长长吐出一口气,幽幽道:“好美。”

    对于华夏文化有着深刻研究的潘森,第一时间读懂了王庸吟诵里的意境之美。

    只是王庸对于潘森的冲击并没有就此结束,而是如汹涌潮水,一浪又一浪的接连而来,将潘森的心灵冲击的满满震撼。

    “下面是诗经版。

    子言慕雨,启伞避之。

    子言好阳,寻荫拒之。

    子言喜风,阖户离之。

    子言偕老,吾所畏之。”

    “更美!”潘森震惊之余说道。

    《诗经》作为华夏诗词之祖,每一首诗里都蕴含着惊心动魄的简练之美。王庸这个《诗经》版将这种简练美发挥到了极致,翻译的简直让人惊艳。

    此时,潘森心中已然隐隐有些叹服。

    可讲台上的王庸见状,只是微微一笑,又道:“别急,还有离骚版。”

    “君乐雨兮启伞枝,

    君乐昼兮林蔽日,

    君乐风兮栏帐起,

    君乐吾兮吾心噬。”

    潘森已经彻底被惊呆了。

    他没想到,一首简单的英语诗翻译,王庸竟然连续给出了三种不同的形式,每一种都让他惊叹,让他为之迷醉。

    如果王庸并没有拿英语对比,只是简单吟诵这三种汉语诗句,潘森还不会有这种强烈感觉。

    可是一对比之后,潘森瞬间产生一种自己都不愿意承认的感觉。

    汉语之美确实超越了这世界上其他语言。

    只是,就这样承认失败吗?

    潘森还在犹豫之时,却听这时候一个同学猛的从凳子上站起,惊醒一堆满脸沉醉的同学。

    别的同学刚才都被王庸的吟诵所吸引,陷入其中。这位同学却在刷刷刷奋笔疾书,不知道在写些什么。

    现在,她站了起来,拿着写完的东西,道:“老师,我也有一种翻译版本。”

    王庸手一伸,道:“尹夏同学,请说。”

    尹夏在众人的惊讶中,念出了自己的翻译。

    “江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。

    夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。

    霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。

    怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。”

    却是一首七律。

    “好!对仗工整,用词达意,不着一字尽得风流!用我们美国方言讲就是‘连我的脚后跟听了都有感觉’。”最先反应过来的却是潘森。

    潘森满脸的叹服,不吝啬溢美之词夸赞道。

    “潘森先生谬赞了。”尹夏冲潘森一点头,谦虚说。

    “不,如果说之前王老师三种翻译将我的心打动,你这一首却是直接将我征服!华夏语言之美,全都在了你这一首七律之中!”潘森认真道。

    而坐在潘森身边的校长跟教委同志听了潘森的话,不由面露喜色。

    直接征服?岂不是意味着潘森认可了王庸的话?认可了一中对于华夏语言方面的教学能力?

    这么优秀的学生,可是我们一中教育出来的!

    “我就知道你行!”校长心里暗暗道。却是忘了之前是怎么忧心忡忡、担惊受怕的。

    “这位老师很有能力嘛!我看完全可以当做一个市里的典范来树立。”教委同志悄悄对校长说。

    跟之前批评王庸的话截然相反。

    而此时王庸也被尹夏的即兴发挥给震惊了一下。

    这小妮子在诗歌方面的天赋真的是让人嫉妒。不止作曲好,就连写词都时常有让人惊艳之作。

    这首七律虽然是建立在王庸之前三首基础上,总结出来的。可也不能掩盖尹夏那横溢的才华。

    王庸对于尹夏未来的成就愈加期待了。

    “哼!有什么了不起,我们也会!是吧花花?你来一首,打击一下她的气焰!”钟心撅着嘴,冲荼蘼道。

    荼蘼摇摇头:“尹夏这首诗连潘森先生都叹服,我确实比不了。不过我也有一首其他版本的,相信也不差。”

    说着,荼蘼站起身,道:“王老师,我写了一首江南吴语版本的,请老师跟各位同学听听。”

    “弄刚欢喜落雨,落雨了么搞布洋塞;欢喜塔漾么又谱捏色;欢喜西剥风么又要丫起来;弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。”

    荼蘼祖上正是苏杭,吴侬软语形容的就是那边的美女。

    娇美的外貌配上软绵绵的方言腔,却是让这个别出心裁的版本同样取得不俗效果。

    一众男生直嚷嚷,要融化在班长的酥软声音里了。

    “很好,尹夏同学跟荼蘼同学的版本都是上佳,各有特色。还有同学有其他版本吗?”王庸问。

    “有!”钟心一挺胸膛,将跟年龄不相称的饱满胸部挺的波涛汹涌,说。

    “那咱们就听听钟心同学的。”

    “我这个叫做女汉子版本,听好了!你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊;你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊;你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊;你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!”

    钟心刚刚念完,就听噗通噗通栽倒声音不绝,一众男生被这首女汉子版本征服的五体投地。

    就连王庸也是满头黑线,不知道该怎么“夸奖”下钟心好了。

    好半天,王庸才反应过来,尴尬的道:“钟心同学这首,嗯,也很……好。算是一种发散版本,值得鼓励!”

    钟心见王庸只是鼓励她,不由不高兴的嘟着嘴,坐下了。

    经过钟心这么一闹腾,四班学生的思维倒是彻底被打开了。

    一时间各种版本的都有,再次印证了汉语的博大精深。

    潘森坐在教室后面,听着一个个版本,脸上已经没有了任何表情,只剩下一个大写的服字。

    这次华夏之行,他服了,彻底服了!